Gönderen Konu: "computer scene"  (Okunma sayısı 8966 defa)

"computer scene"

« : 19.10.2005 10:05:52 »
Hızlı düğmeleri aç

vigo


  • Ziyaretçi
"computer scene" programı için özel bi alan açabilirmisiniz?
hem episode episode takip olur hemnde comment vs açısından...
bu arada ben english sub-title a başladım bile...

"computer scene"

« Yanıtla #1 : 19.10.2005 10:39:26 »
Hızlı düğmeleri aç

Hydrogen

İleti: 932

Çevrimdışı
  • 7DX Organizer
  • *****
  • Hero Member
    • Profili Görüntüle
    • http://www.glance.ws
Vaay Vigo supersin. Eğer bu subtitle olayını becerebilirsek program uluslararası hale gelecek. Ve dünyada da scene'i konu alan çok fazla program yok kanımca. Yeni bir heyecan olur. Tabi sorumluluğumuz da artar o ayrı.

"computer scene"

« Yanıtla #2 : 19.10.2005 12:28:48 »
Hızlı düğmeleri aç

vigo


  • Ziyaretçi
1 saate "2" dakikaya geldim, tercüme kolay da, time-line olayı kasıyor... ama en azından bu episode u yani Computer Scene Bölüm : 3 - after 7d5 demoscene party', 1-2 gün içinde bitircem...

ilaveten, jenerik müzüüde .sid olarak attach ediyorum.
edemiyorum.... sikicem bööle bulletini..

"computer scene"

« Yanıtla #3 : 19.10.2005 13:35:37 »
Hızlı düğmeleri aç

skate

İleti: 5.245

A Sinner Scener
Çevrimdışı
  • Administrator
  • *****
  • Hero Member
    • Profili Görüntüle
    • http://www.akaydin.com/
Alıntı
Originally posted by vigo@Oct 19 2005, 11:28 AM
1 saate "2" dakikaya geldim, tercüme kolay da, time-line olayı kasıyor... ama en azından bu episode u yani Computer Scene Bölüm : 3 - after 7d5 demoscene party', 1-2 gün içinde bitircem...

ilaveten, jenerik müzüüde .sid olarak attach ediyorum.
edemiyorum.... sikicem bööle bulletini..
[post=2414]Quoted post[/post]
[/b]

Ahuahuahuahuauhahua. Son cümlenle kopardın beni Vigo :lol:

Walla Vigo kardeş, bu çeviri işini yaparsak süper olacak. Ancak biliyorum ki çok zor bir iş. İstersen bizler de elimizden geldiğince sana yardım edebiliriz. Bende yalnızca ilk bölüm var. Kanaldan tüm bölümleri alabilirsem evde tek tek başlarım ben de çeviriye. Sen bana hangi subtitle programını kullandığını söyle yeter. Bu arada bir bölümü çevirmeye başlayan işi üzerine alır ve burdan duyurur, böylelikle aynı bölümü iki kişi çevirmeye başlamaz...

"computer scene"

« Yanıtla #4 : 19.10.2005 14:18:44 »
Hızlı düğmeleri aç

vigo


  • Ziyaretçi
heheh...
şuan 3.cü bölümü yapıyorum,
10.cu dakkaya geldim ...
ilk etepta bunu halledim diyorum, tam partiden sonra yapılan episode
ya... ama zor işmiş, çevirmede sorun yok
ama zırt pırt kare kare bakıyorusn oturdumu diye....
o biraz kıl... onunda belki bi püf noktası vardır...

"computer scene"

« Yanıtla #5 : 19.10.2005 14:45:47 »
Hızlı düğmeleri aç

skate

İleti: 5.245

A Sinner Scener
Çevrimdışı
  • Administrator
  • *****
  • Hero Member
    • Profili Görüntüle
    • http://www.akaydin.com/
bu arada partiden sonraki program ya 4 ya da 5. bölüm olması lazım. Partiden önce en az 3 program çektik biz.

"computer scene"

« Yanıtla #6 : 21.10.2005 22:02:23 »
Hızlı düğmeleri aç

tURbO

İleti: 481

Çevrimdışı
  • ****
  • Sr. Member
    • Profili Görüntüle
    • http://www.bronxwhq.org
Alıntı
Originally posted by vigo@Oct 19 2005, 09:05 AM
"computer scene" programı için özel bi alan açabilirmisiniz?
hem episode episode takip olur hemnde comment vs açısından...
bu arada ben english sub-title a başladım bile...
[post=2405]Quoted post[/post]
[/b]

olm kafayimi yedin lan? :lol:

bisey diyemiyom ama guzel olcak..
scene tarihinde ilk scene programi olarak tarihe gecicez..
fenaaa....

bu isi yapacak herkese sabir + kolaylik diliyom...

Rap'te verbal usta.. tURbO....
kim ne derse desin.. sevemedim su heavy metali. gencleri zehirliyorlar. :lol:
   .oO bRoNX ^ zOmbie bOys! Oo.